Bilkent Üniversitesi, Saraybosna Üniversitesi, Yunus Emre Enstitüsü ve Türkiye-Azerbaycan Dostluk, İşbirliği ve Dayanışma Vakfı’nın ortaklaşa düzenlediği 10. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı, Bosna Hersek’in başkenti Saraybosna’da başladı.
Bilkent Üniversitesi, Saraybosna Üniversitesi, Yunus Emre Enstitüsü ve Türkiye-Azerbaycan Dostluk, İşbirliği ve Dayanışma Vakfı’nın ortaklaşa düzenlediği 10. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı, Bosna Hersek’in başkentiSaraybosna’da başladı.
Saraybosna Üniversitesi Filoloji Fakültesindeki kurultayda konuşan Türkiye’ninSaraybosna Büyükelçisi Cihad Erginay, dilin politik, kültürel ve ekonomik dünyayı anlamanın başlıca ögesi olduğunu belirterek dilin zenginliğinin bu alanlardaki başarılara da etki ettiğini söyledi.
Kurultaydan çıkacak sonuçların, Türkçeyi zenginleştireceğine inandığını kaydeden Erginay, 10. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı’nın Saraybosna’da düzenlenmesinin tesadüf olmadığını, Bosna Hersek’teki dört şehirde Türkoloji bölümlerinin bulunduğunu ifade etti.
Erginay, Türkçenin Bosna Hersek’teki okullarda ikinci yabancı dil olarak okutulduğuna işaret ederek Boşnakça ile Türkçenin 8 binden fazla ortak kelimeye sahip olduğunu, ayrıca Türkiye’de yaşayan 2 milyondan fazla Bosna Hersek kökenli vatandaşın iki kültür arasında köprü oluşturduğunu belirtti.
Yunus Emre Enstitüsü Saraybosna Türk Kültür Merkezi Müdürü Mehmet Akif Yaman da dünya genelinde 10 binden fazla öğrencinin Yunus Emre Enstitüsü bünyesindeki merkezlerde Türkçe öğrendiğini kaydederek gerek Türkçe’nin ikinci yabancı dil olarak okutulduğu okullarda gerek merkez olarak verdikleri kurslarda Türkçeye ilginin her geçen gün arttığını söyledi.
Kurultay Düzenleme Kurulu Başkanı, Bilkent Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Rasim Özyürek de dilin, farklı milletler arasındaki bir köprü olduğuna işaret ederek zengin bir dil olan Türkçeyi yabancı dillerin etkisinden korumayı amaçladıklarını vurguladı.
Farklı ülkelerden kurultaya katılanların düşüncelerini merak ettiklerini dile getiren Özyürek, “Bu, dilin gelişimine katkı sağlayacak” dedi.
“Türkiye her zaman Bosna Hersek’in dostu oldu”
Saraybosna Üniversitesi Filoloji Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Salih Foço da Türkçenin Bosna Hersek’te asırlardır var olduğunu belirterek Filoloji Fakültesinde de açıldığı ilk günden itibaren Türk Dili ve Edebiyatı bölümünün bulunduğunu söyledi.
Foço, “Bugün Türkçe, okullarımızda ikinci yabancı dil olarak okutuluyor. Avrupa dilleri bize daha yakın olsa da Türkçe dillerimizden biri haline geldi” diye konuştu.
Saraybosna Üniversitesi Filoloji Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Kerima Filan, kurultaya evsahipliği yapmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirerek “Dil, tarih boyunca birçok kez farklı tanımlanmıştır. Her tanım doğrudur ancak dilin, insanı insan yaptığı tanımı diğerlerinden farklıdır” dedi.
Türkçenin öz zenginliğini meydana çıkarmak, onu dünya dilleri arasında değerine yaraşır yüksekliğe eriştirmek, Türkçeyle ilgili gelişmeleri görüşmek, yeni tespitleri tartışmak amacıyla düzenlenen kurultaya, Türkiye ve Bosna Hersek’in yanı sıra Azerbaycan,Estonya, İran, Kazakistan, Makedonya ve Polonya’dan Türkologlar katılıyor.